Selasa, 13 Maret 2012

Contoh Draft Laporan


BAB I
Pendahuluan
1.      Latar Belakang

            Sehubungan dengan pengalaman kami yang kurang bias memahami dalam hal perdagangan dan cara-caranya, para guru bidang studi mengadakan kegiatan yang ber hubungan dengan perdagangan yaitu bazaar, selain itu program juga didukung oleh sekolah untk menjadi bahan materi ujian praktik ekonomi dan akuntansi.
            Kegiatan tersebut menjadi tujuan untuk memupuk jiwa kewirausahaan siswa, dalam hal ilmu ekonomi dan akuntansi yang telah diajarkan sebelumnya oleh para guru bidang studi. oleh karena minimnya pengetahuan kami yang disampaikan oleh guru bidang studi, maka para guru bidang studi langsung mengadakan acara tersebut dan menjadikannya sebagai ujian praktik pelajaran ekonomi dan akuntansi.

2.      Tujuan
§  Untuk melak sanakan ujian praktik kelas tiga IPS khususnya pelajaran ekonomi dan akuntansi.
§  Melatih jiwa wira usaha para siswa kelas tiga IPS
§  Mencari pengalaman dalam hal wirausaha
3.      Manfaat
Memperoleh pengalaman dalam hal ekonomi dan Akuntansi khususnya dalam bidang wirausaha
4.      Pelaksanaan
Kegiatan praktik pelajatran ekonomi dan akuntansi bazaar makanan dilaukan di Genengan tengah Pondok Pesantren Modern al-Amanah pada hatri Minggu 11 April 2010, jam09.00 WIB-12.00WIB.








BAB II
Langkah kerja
1.      Langkah Kerja
  1. Membentuk kelompok-kelompok kecil yang terdiri dari 4 orang
  2. Menentukan bentuk usaha
  3. Pemberian pengarahan di depan Ramayana-Krian oleh guru pembimbing
  4. Berbelanja barang-barang yang diperlukan
  5. Berkumpul di depan Ramayana untuk persiapan pulang
  6. Pelaksanan tugas jual beli,dan
  7. Pembuatan laporan
  8.  
2.      Bentuk Usaha
            Bentuk usaha yang diselenggarakan oleh kelompok kamiadalah berjualan es jus (apukat, salak, melon,sirsak,dan pop ice), dan es dawet. Semuanya itu kami membelinya hanya saja, es dawet yang kami memesan pada seorang penjual di depan Ramayana-Krian. Harga yang kita pasang tidak terlalu mahal diantaranya, esjus: Rp.2.000,00 kecuali es jus apukat Rp.2.500,00,dan es dawet yang sangat murah meriah yaitu Rp.1.000.00.
Laporan Laba-Rugi


Pendapatan                                                                                         Rp.413.500,00                                   
Beban Salak                                                                Rp.   2.000,00
Jambu                                                                         Rp.  6.000,00
Sirsak                                                                         Rp.  4.000,00
Apuikat                                                                       Rp  26.000,00
Melon                                                                         Rp. 14.000,00
Pop ice                                                                       Rp. 52.000,00
Gula                                                                            Rp. 30.000,00
Dawet                                                                         Rp. 25.000,00
Es Batu                                                                       Rp. 15.000,00
Air Galon                                                                    Rp.   9.500,00
Plastik                                                                         Rp.   9.000,00
Konsumsi                                                                    Rp.   5.000,00
                                                                                                            (Rp. 200.000,00)
                                                           
Laba Bersih                                                                                          Rp. 213.500,00


Laporan Perubahan Modal                                          Rp. 300.000,00
Laba Bersih                                                                 Rp. 213.500,00
                                                                                                                                        +
                                                                                    Rp. 513.3500,00                                                                                                   

Examples of Pharaphrasing



The Etiquette of Fiction
“Modern Fiction” and
“Mr. Bennett and Mrs. Brown”
Real Text
Nevertheless, we go on perseveringly, conscientiously, constructing our two and thirty chapters after a design which more and more ceases to resemble the vision of our minds. So much of the enormous labour of proving the solidity, the likeness to life, of the story is not merely labour thrown away but labour misplaced to the extent of obscuring and blotting out the light of conception. (CR 149)
Paraphrase
In “Modern Fiction” and “Mr. Bennett and Mrs. Brown”, the writer commented that she didn’t try to make her vision comes true by writing two or thirty chapters to be better design. She considered that the more labour the bigger solidity. So, This story told that to put the labour skill in the right place is something important. (CR 149)
Real Text
The writer seems constrained, not only by his own free will but by some powerful and unscrupulous tyrant who has him in thrall, to provide a plot, to provide comedy, tragedy, love interest, and an air of probability embalming the whole so impeccable that if all his figures were to come to life they would find themselves dressed down to the last button of their coats in the fashion of the hour. (CR 149)
Paraphrase
Many constraints such as a constraint in providing a plot, providing comedy, tragedy, love interest, and an air of probability, etc. are the problems bothering the writer to express her opinion. In short, they influence the peculiar characters of all figures in the story. (CR 149)
Real Text
The emphasis is laid upon such unexpected places that at first it seems as if there were no emphasis at all; and then, as the eyes accustom themselves to twilight and discern the shapes of things in a room we see how complete the story is, how profound, and how truly in obedience to his vision Chekhov has chosen this, that, and the other, and placed them together to compose something new. (CR 152–153)
Paraphrase
In Chekhov’s “Gusev,” Woolf observes that sudden emphasis placement is needed in writing story. Because it will make such kind of twilight and discern the shapes of things in a room which is able to decorate the story to be an amazing story. (CR 152–153)
Real Text
Having no code of manners which writers and readers accept as a prelude to the more exciting intercourse of friendship. The literary convention of time is so artificial—you have to talk about the weather and nothing but the weather throughout the entire visit—that, naturally, the feeble are tempted to outrage, and the strong are led to destroy the very foundations and rules of literary society. (CDB 115)
Paraphrase
Woolf disagreed with the Georgian novelist, the novelist of her own generation, suffers because they don’t have a great code of manners between writers and readers. They have so artificial habit. For examples the weakness stimulates to be angry, and the strong do to destroy the very foundations and rules of literary society. (CDB 115)
Killing the Angel in the House:
Reviewing, Ambivalence, and Anger
Real Text
She was intensely sympathetic. She was immensely charming. She was utterly unselfish. She excelled in the difficult arts of family life. She sacrificed herself daily. If there was chicken, she took the leg; if there was a draught she sat in it—in short she was so constituted that she never had a mind or a wish of her own, but preferred to sympathize always with the minds and wishes of others. Above all—I need not say it—she was pure. Her purity was The Etiquette of Fiction 53 supposed to be her chief beauty—her blushes, her great grace. In those days—the last of Queen Victoria—every house had its Angel. (W &W58–59)
Paraphrase
The figure of the story, explained by Woolf is described as a virtuous woman. She does everything purely although to animal. She sympathizes always with the minds and wishes of others. Therefore Woolf prayed her with a good prayer. (W &W58–59)
Real Text
Let me put it in this way. Editors used to send me lives of Dickens, and Jane Austen, and books about [sentence unfinished]. . . . But before I began my review, I always knew what I was expected to say. I felt some pressure on me to say what was agreeable. Dear old Henry James—he must be praised. One must not attack the crass stupidity of Carlyle. (P 163)
Paraphrase
Woolf wrote a review that the she used to got a message from an editor about the lives of Dickens, and Jane Austen, and books about [sentence unfinished]. But she had something pleasing which is hard to say. It’s Dear old Henry James—he must be praised. One must not attack the crass stupidity of Carlyle. (P 163)
Real Text
The Angel is an image, but her image also tells a story: she is an icon whose representation reveals layers of meaning. By intimating the icon’s complicity in creating English conceptions of gender, nationality, colonialism and the relationships between men and women, Woolf establishes the angel’s real power over her as she began reviewing books. The shadow of the angel’s wings fell upon her page. Through ventriloquism, Woolf grants the angel a critical stance, a stance that evokes Ruskin’s notion that woman apprehends the larger relationships in history even as it reveals Woolf ’s anxiety about the tension between ideologues’ definitions of women and the uneasy position of the woman writer.
Paraphrase
Woolf imagined that the angel is an image which is able to help her in writing story. It’s meaningful such as in creating English conceptions of gender, nationality, colonialism and the relationships between men and women. Woolf decided the real angel whose power as the guide to review books.
Real Text
My dear you were going altogether too far. Men would be shocked . . . I cannot make use of what you tell me—about womens bodies for instance—their passions—and so on, because the conventions are still very strong. If I were to overcome the conventions I should need the courage of a hero, and I am not a hero. (P xxxviii–xxxix)
Paraphrase
Woolf told her imagination that her sweetheart will go away. She can’t understand well about women. And, she can’t again the convention because the convention is very strong. She needs super bravery to again the convention like a hero. 
Etiquette and Bloomsbury Formalism
Real Text
Success is always able to move my admiration: & really no success seems so rounded & complete as that which is won in the drawing room. The game requires infinitely delicate skill, and the prize is of the subtlest possible. All achievement is coarse beside it.
Paraphrase
The writer said that success always exists in her life. Whereas in fact, it looks very impossible because the game needs special skill and the prize seems that she won’t have it.
Real Text

Paraphrase
Woolf argued that spider’s web is like fiction because it attached slightly and was completed by life. It corroborates each other although the middle is thorn. But there is one thing which shows that a human life is surrounded by problem. And the control of the problem is material such as health, money, and house.





Examples of Pharaphrasing



The Etiquette of Fiction
“Modern Fiction” and
“Mr. Bennett and Mrs. Brown”
Real Text
Nevertheless, we go on perseveringly, conscientiously, constructing our two and thirty chapters after a design which more and more ceases to resemble the vision of our minds. So much of the enormous labour of proving the solidity, the likeness to life, of the story is not merely labour thrown away but labour misplaced to the extent of obscuring and blotting out the light of conception. (CR 149)
Paraphrase
In “Modern Fiction” and “Mr. Bennett and Mrs. Brown”, the writer commented that she didn’t try to make her vision comes true by writing two or thirty chapters to be better design. She considered that the more labour the bigger solidity. So, This story told that to put the labour skill in the right place is something important. (CR 149)
Real Text
The writer seems constrained, not only by his own free will but by some powerful and unscrupulous tyrant who has him in thrall, to provide a plot, to provide comedy, tragedy, love interest, and an air of probability embalming the whole so impeccable that if all his figures were to come to life they would find themselves dressed down to the last button of their coats in the fashion of the hour. (CR 149)
Paraphrase
Many constraints such as a constraint in providing a plot, providing comedy, tragedy, love interest, and an air of probability, etc. are the problems bothering the writer to express her opinion. In short, they influence the peculiar characters of all figures in the story. (CR 149)
Real Text
The emphasis is laid upon such unexpected places that at first it seems as if there were no emphasis at all; and then, as the eyes accustom themselves to twilight and discern the shapes of things in a room we see how complete the story is, how profound, and how truly in obedience to his vision Chekhov has chosen this, that, and the other, and placed them together to compose something new. (CR 152–153)
Paraphrase
In Chekhov’s “Gusev,” Woolf observes that sudden emphasis placement is needed in writing story. Because it will make such kind of twilight and discern the shapes of things in a room which is able to decorate the story to be an amazing story. (CR 152–153)
Real Text
Having no code of manners which writers and readers accept as a prelude to the more exciting intercourse of friendship. The literary convention of time is so artificial—you have to talk about the weather and nothing but the weather throughout the entire visit—that, naturally, the feeble are tempted to outrage, and the strong are led to destroy the very foundations and rules of literary society. (CDB 115)
Paraphrase
Woolf disagreed with the Georgian novelist, the novelist of her own generation, suffers because they don’t have a great code of manners between writers and readers. They have so artificial habit. For examples the weakness stimulates to be angry, and the strong do to destroy the very foundations and rules of literary society. (CDB 115)
Killing the Angel in the House:
Reviewing, Ambivalence, and Anger
Real Text
She was intensely sympathetic. She was immensely charming. She was utterly unselfish. She excelled in the difficult arts of family life. She sacrificed herself daily. If there was chicken, she took the leg; if there was a draught she sat in it—in short she was so constituted that she never had a mind or a wish of her own, but preferred to sympathize always with the minds and wishes of others. Above all—I need not say it—she was pure. Her purity was The Etiquette of Fiction 53 supposed to be her chief beauty—her blushes, her great grace. In those days—the last of Queen Victoria—every house had its Angel. (W &W58–59)
Paraphrase
The figure of the story, explained by Woolf is described as a virtuous woman. She does everything purely although to animal. She sympathizes always with the minds and wishes of others. Therefore Woolf prayed her with a good prayer. (W &W58–59)
Real Text
Let me put it in this way. Editors used to send me lives of Dickens, and Jane Austen, and books about [sentence unfinished]. . . . But before I began my review, I always knew what I was expected to say. I felt some pressure on me to say what was agreeable. Dear old Henry James—he must be praised. One must not attack the crass stupidity of Carlyle. (P 163)
Paraphrase
Woolf wrote a review that the she used to got a message from an editor about the lives of Dickens, and Jane Austen, and books about [sentence unfinished]. But she had something pleasing which is hard to say. It’s Dear old Henry James—he must be praised. One must not attack the crass stupidity of Carlyle. (P 163)
Real Text
The Angel is an image, but her image also tells a story: she is an icon whose representation reveals layers of meaning. By intimating the icon’s complicity in creating English conceptions of gender, nationality, colonialism and the relationships between men and women, Woolf establishes the angel’s real power over her as she began reviewing books. The shadow of the angel’s wings fell upon her page. Through ventriloquism, Woolf grants the angel a critical stance, a stance that evokes Ruskin’s notion that woman apprehends the larger relationships in history even as it reveals Woolf ’s anxiety about the tension between ideologues’ definitions of women and the uneasy position of the woman writer.
Paraphrase
Woolf imagined that the angel is an image which is able to help her in writing story. It’s meaningful such as in creating English conceptions of gender, nationality, colonialism and the relationships between men and women. Woolf decided the real angel whose power as the guide to review books.
Real Text
My dear you were going altogether too far. Men would be shocked . . . I cannot make use of what you tell me—about womens bodies for instance—their passions—and so on, because the conventions are still very strong. If I were to overcome the conventions I should need the courage of a hero, and I am not a hero. (P xxxviii–xxxix)
Paraphrase
Woolf told her imagination that her sweetheart will go away. She can’t understand well about women. And, she can’t again the convention because the convention is very strong. She needs super bravery to again the convention like a hero. 
Etiquette and Bloomsbury Formalism
Real Text
Success is always able to move my admiration: & really no success seems so rounded & complete as that which is won in the drawing room. The game requires infinitely delicate skill, and the prize is of the subtlest possible. All achievement is coarse beside it.
Paraphrase
The writer said that success always exists in her life. Whereas in fact, it looks very impossible because the game needs special skill and the prize seems that she won’t have it.
Real Text

Paraphrase
Woolf argued that spider’s web is like fiction because it attached slightly and was completed by life. It corroborates each other although the middle is thorn. But there is one thing which shows that a human life is surrounded by problem. And the control of the problem is material such as health, money, and house.